Noticias

¿Es usted el mejor traductor del mundo? ¡Netflix te necesita!

Cuando Netflix se lanzó a nivel mundial hace solo cinco años, solo se admitían tres idiomas: inglés, español y portugués. Desde entonces, sus esfuerzos han aumentado drásticamente y el servicio ahora admite más de 20 idiomas diferentes.

Y a medida que sigan creciendo, buscarán un poco de ayuda. En un comunicado esta semana, Netflix reveló HERMES , el primer sistema de indexación y prueba de subtitulado y traducción desarrollado por un importante creador de contenido. ¿Qué es HERMES? Es un sistema que ayuda a Netflix a encontrar personas de la más alta calidad para mejorar su servicio de subtitulado.

La prueba es altamente escalable y tiene miles de combinaciones aleatorias, lo que significa que no hay dos pruebas iguales. La prueba consta de preguntas de opción múltiple diseñadas para evaluar la capacidad del candidato para comprender inglés, traducir frases idiomáticas a un idioma de destino, identificar errores tanto lingüísticos como técnicos y subtitular con soltura.

Nuestro deseo de deleitar a los miembros en su idioma, mientras nos mantenemos fieles a la intención creativa y somos conscientes de los matices culturales, es importante para garantizar la calidad. También alimenta la necesidad de agregar rápidamente grandes talentos que puedan ayudar a proporcionar traducciones de primer nivel para nuestros miembros globales en todos estos idiomas.

En este momento, Netflix utiliza servicios de terceros para localizar su contenido. Pero ese método a menudo carece de la precisión necesaria para impulsar la mejora constante y la innovación en el espacio de la traducción de medios, dijo Netflix, porque cada uno de estos proveedores recluta, califica y mide a sus subcontratistas (traductores) de manera diferente. Netflix admitió que era prácticamente imposible tener un estándar establecido por el cual sus traductores fueran juzgados.

En las dos semanas desde el lanzamiento de HERMES, Netflix ha recibido miles de candidatos de todo el mundo. La prueba, que cubre todos los idiomas representados, es especialmente importante para Netflix en este momento, dicen, porque se están acercando rápidamente a un punto de inflexión en el que el inglés no será la experiencia de visualización principal en Netflix. Y HERMES les permite examinar mejor a las personas que realizan este importante trabajo de subtitulado.

Si eres un subtitulador profesional y estás interesado en realizar la prueba, Puedes hacer eso aquí .

Entradas Populares